Отзывы
Алина Ренина, ученица 10 класса, 16, уровень А2 — 2020
Я учусь в 10-м классе. Знакомство с эстонским языком у меня произошло в детском садике (дополнительные занятия). Более подробное изучение эстонского языка продолжила в школе. Пришлось посетить много разных курсов, т.к. знаний полученных ранее не хватало для общения и понимания. При общении мне не хватало времени для перевода и осмысления сказанных мне фраз, а также не хватало словарного запаса. Обратиться к Наталии посоветовала маме приятельница.
До уроков с Наталией для меня эстонский язык представлял собой разрозненный набор слов и правил, теперь, занимаясь с Наталией, я обрела уверенность , что смогу общаться с моими друзьями на эстонском языке. Обучение продолжается, и теперь я верю, что с Наталией я смогу освоить язык, поскольку подача знаний происходит в очень понятной и доступной для меня манере. Конечно, я знаю, что это не быстрый процесс, но результаты уже есть. Я могу уже правильно составлять предложения. Очень легкая для понимания система, по которой Наталия преподает язык, и я считаю, что это самое главное, т.к. с Наталией я занимаюсь после обязательного обучения и выполнения школьных заданий.
Ирина Юн, врач, 50, уровень А2 — 2020
В Эстонии живу примерно 1,5 года. Когда приехала, записалась на курсы эстонского языка, которые длились примерно 10 месяцев, с перерывом на отпуск преподавателя. К сожалению я так и не освоила этот язык. Я приобрела самоучитель по изучению эстонского языка и хотя с интересом его читала, но говорить и понимать устную речь так и не научилась.
Тогда я обратилась за помощью в изучении эстонского языка в Töötukassa. Там мне дали список всех курсов. Читая информацию из сайта “Natalia Žurakovskaja Keeltekool”, я поняла, что преподаватель глубоко понимает все сложности в изучении другого языка.
Так как языки отличаются не только грамматикой и набором слов, но и способом оформления мысли в предложение, поэтому человеку, изучающему новый язык, трудно начинать говорить и думать на этом языке. В своем преподавании Наталия Жураковская это учитывает.
Методика интересна еще и потому, что преподаватель хорошо понимает особенности работы мозга и какие его функции помогают в запоминании. Вот некоторые моменты.
Правила эстонского языка Наталия преподносит с помощью иллюстраций. Поэтому мозгу со временем легко вспоминать картинку и правильно выражать мысль. Периодически мы возвращаемся к изученному и таким образом формируется более устойчивое понимание языка. Кроме того в преподавании учитывается как мыслит и говорит русский человек и как то же самое выразил бы эстонец.
Так же в преподавании используются таблицы. Это удобно. Можно быстро найти нужное и понять как это работает.
Меня сразу учили произносить слова с правильной долготой звучания слога. Это не просто, так как ничего подобного в русском языке нет. Урок о звуках — это было для меня открытием таинства языка.
При изучении языка у меня создалось впечатление, что сначала преподаватель “закладывает фундамент, на котором потом стоится весь дом”.
На моей работе сотрудники говорят, что я стала лучше говорить и понимать эстонский язык. Мне приходится писать на нем и я уже сама вижу как правильно сформировать предложение. И это при том, что занятия мои длятся примерно 2 месяца.
Так как в изучении эстонского языка у меня уже есть некоторый опыт, то когда меня спрашивают о курсах, я советую “Natalia Žurakovskaja Keeltekool”. И причина в выше изложенном.
Ольга, мама учащейся
По совету подруги отдала свою дочь на обучение к Наталии. Дело было летом, но ребенок понимал, что деваться некуда. В гимназии много предметов на эст. языке, не говоря уже о том, что в конце 12-го класса надо будет сдавать Эстонский язык на категорию и учиться на нем в универе.
Были опасения… Во-первых, лето – известие о занятиях были восприняты ребенком без энтузиазма. Во-вторых, изучение языка с садика, потом школа, дополнительные занятия с педагогом, потом курсы…… Т.е. опять та же карусель для ребенка. Конечно, меня, как родителя, в очередной раз не покидала надежда – а вдруг в этот раз все получится?!
Смотря в сегодняшний день, по прошествии 7 месяцев, я поняла, что всё правильно сделала.
Ребенок занимается в удовольствие, а это, наверное, и есть главная составляющая в изучении любого предмета. Ну и, самое главное – та-дааааам! Ребенок начал понимать язык! Теперь никакого отторжения, пробудился интерес. Смотрю, с каким нетерпением она ждет уроков.
Уроки проводятся он-лайн – очень удобно, времени на дорогу тратить не надо. Да и в наше короновирусное время безопасно. Теперь ребенок уже не чувствует себя таким беспомощным в языке. Ну и самое главное! За все время учебы таких знаний, как у Наталии, никто не дал. Это какая-то уникальная методика. Какой-то особый подход. Ребенок в восторге, я – тоже!
Алёна Морар, косметик, 48 — уровень В1 — 2020
Я живу в Эстонии с самого рождения, мне 48 лет. Эстонский язык я начала изучать в школе , но знания были нулевые!!! Я проходила начальный курс в школе языков Н.Жураковской примерно 20 лет назад, после чего легко сдала экзамен на гражданство!
Так как язык не был использован, то знания, полученные много лет назад, были забыты, но я хорошо помню эффект от этих курсов!!!
Уже 2.5 месяца занимаюсь индивидуально с Наталией Жураковской, результат фантастический!!! Система Н.Жураковской мной воспринимается как конструктор, которым надо научиться четко пользоваться!
По моему субъективному мнению, методика Н.Жураковской должна быть основой для изучения и понимания языка человеку с русскоговорящим сознанием! Рекомендую всем!!!
Александр Швадченко, менеджер высшего звена, 38 — уровень С1 — 2019
Проживаю в Эстонии, владею базовым эстонским языком, позволяющем решать бытовые вопросы. Для продолжения карьеры и более глубокого социального взаимодействия я искал курс, позволяющий мне грамотно говорить на эстонском языке, поддерживать деловую переписку, читать прессу и специальную литературу.
Ранее изучал эстонский язык в школе, на дополнительных курсах, пробовал онлайн-уроки.
Неоднократно слышал хорошие рекомендации о курсе Наталии Жураковской, читал публикации в прессе об авторской методике, ознакомился с отзывами в Интернете.
Я считаю, что методика Наталии Жураковской является уникальной. В отличие от других курсов эстонского языка, которые я посещал, именно этот курс даёт развёрнутое объяснение грамматической логики эстонского языка. Материал грамотно подан, четко структурирован, включает визуальные таблицы и схемы, которые облегчают понимание и запоминание. Сформировалось ясное представление о правилах построения грамматических форм, использования падежей, отпала необходимость прибегать к механическому заучиванию без понимания. Моя речь стала более грамотной, и за счет понимания как образуются грамматические формы я стал более уверенно говорить и писать на эстонском языке.
Настоятельно рекомендую курс Наталии Жураковской всем, кто желает овладеть навыками грамотной устной и письменной речи с помощью простой и понятной методики.
Andrei Miklin — müügijuht — 2007
Касаемо различий методик обучения у Вас и других преподавателей.
Я бы разделил их на авторские, как у Вас, и традиционные – как у многих других учителей.
Традиционная методика – от простого к сложному. Разбираются грамматические правила и частные случаи их применения. Проговариваются вслух предложения, где наглядно демонстрируется работа правил и попутно появляются новые слова, которые выписываются и заучиваются дома. Домашнее задание, как правило, состоит из заучивания слов и (не всегда) выполнении пары упражнений из учебника с целью повторить пройденное на прошлом уроке. Ну и таким образом поехали по темам: я, дом, семья, работа, что я делал в выходные.
Ну и ,вроде бы, благодаря этому у человека должен сформироваться словарный запас плюс знание основ грамматики, чтоб синтезировать предложения и начать общаться.
Вот лично мне данный подход не давал, как сейчас помню, умения начать самому конструировать предложения, как из кубиков «лего». Когда надо было подойти и что-то спросить, я сразу вспоминал что из похожего мы проходили на уроках. Были ли похожие предложения, где можно было бы заменить слово-два. В итоге уходил в размышления и не говорил на эстонском – переключался на русский и внутри расстраивался от того, что не получилось. Сказывалось также то, что не было привычки говорить на эстонском. Она не может сформироваться, если ты ходишь на уроки 2-3 раза в неделю через день-два. Жизнь сегодня перегружена информацией, всё успевает забыться.
Такой подход , на мой взгляд, больше подходит для ознакомления с языком, но не для его изучения.
Ваша методика запомнилась тем, что мы не заучивали, как принято, слова в двух-трёх падежных формах и вообще особо ничего не учили. После работы и после курсов, приходишь домой в 8 вечера – нет ни сил, ни желания что-то зубрить.
Язык, а именно создание слов и предложений, преподносится как система. «Язык – как конструктор». Название говорит за себя.
Берём детали, собираем, что нам нужно. С таким подходом надо только научиться выбрать правильные детали и установить их в правильной последовательности.
Так и есть. На уроках постоянно упражнялись в этом. Дома ничего не учили. И так ровно месяц, пять дней в неделю подряд.
Так учатся говорить дети. У них нет учебников. Они просто действуют, говорят каждый день. Правильно, неправильно – не имеет значения. Ими движет желание научиться говорить. Главное начать хоть как-то, а потом уже можно и правильно.
Так и у Вас – просто болтаем, приобретаем опыт, начинает получаться – кайфуем! И это заряжает. К концу месяца формируется привычка говорить на эстонском каждый день и сам собой запоминается какой-то минимальный словарный запас. И понимаешь, что этого достаточно, чтоб продолжать самостоятельно.
После курса хочется продолжать учиться говорить и пользуешься каждой возможностью. Иногда получается смешно – смеётесь вместе с собеседником. И это правильный подход. Когда понимаешь, что научился говорить, язык становится интересным. Прислушиваешься, как именно говорят эстонцы, начинаешь переключаться с перевода русских предложений на эстонский, а сразу используешь привычные носителям языка конструкции.
За 13 лет практики ни разу ни один из эстонцев не сделал мне замечания на тему моего плохого эстонского и не сказал что-то вроде «ты так плохо говоришь, я совсем ничего не понимаю». Напротив деликатно поправляли, говорили как правильно. Я улыбался, благодарил.
Зря все боятся говорить. Ведь боятся именно этого – что будут делать ошибки и от них отвернутся или будут критиковать.
Ваш курс стоил недёшево, как сейчас помню. Отдал больше половины зарплаты. Но это одна из самых правильных моих инвестиций. Благодаря знанию языка у меня сейчас интересная работа, о которой я тогда, в 2007 году, даже не мечтал. И много всего ещё впереди.